Adrian Socorro
Hahn # 1 / Gallo # 1
Als Künstler habe ich ein ständiges Bedürfnis, meine Existenz zu verstehen, to understand it from the philosophical and conceptual analysis of my social, politisch, kulturell, visuell, imaginäre und reale Umgebung. I have a degree in Sociocultural Studies, which gave my career as an artist enough tools to decontextualize landscapes and portraits, meine spezifischsten Arbeitsbereiche, und gib sie zurück, von einer scheinbar echten Ruhe, verpackt in einen Titel, als diskursiver Vorschlag meiner Zeit . Ich werde Chronist, ein Erzähler meiner Tage. In the XXI century I have my studio in the most popular artery of my city, Calle Narváez, and at the same time in front of a river, the calm waters of San Juan, seinen Namen. This geographical condition also determines my work, Ich gebe meinen Bildern die gleiche scheinbare Ruhe, zu meinem künstlerischen Selbst im Allgemeinen. As an artist I choose painting as if not for life. ich bin Maler, an easel, and that places me in a constant commitment to the history of my life, taking it completely to the canvas and from there to the eyes of the visitor who comes every second to see me work, because like Saint John himself, Die Türen meines Ateliers stehen immer offen.